Όλοι μας έχουμε παρακολουθήσει αρκέτες τηλεοπτικές σειρές και μερικές φορές τις βλέπουμε ξανά και ξανά είτε λόγω της πλοκής και των χαρακτήρων, είτε για να ακούσουμε για ακόμη μία φορά μερικές από τις αγαπημένες μας ατάκες. Κάποιες από αυτές είναι τόσο εμβληματικές, που έχουν ενταχθεί στην καθημερινότητά μας.

Ποιες είναι αυτές οι ατάκες;

6. «Winter is coming»

Αν και είναι το σύνθημα του οίκου Stark και ειπώθηκε από διάφορους χαρακτήρες κατά τη διάρκεια της σειράς, ο Ned Stark ήταν αυτός που είπε για πρώτη φορά «winter is coming» στην επιτυχημένη σειρά του HBO, “Game of Thrones”. Έκτοτε, η φράση έχει κατακτήσει την καθημερινότητά μας και συνήθως ακούγεται γύρω στην Ελλάδα κάπου προς τα τέλη του Οκτώβρη για να σηματοδοτήσει τους επερχόμενους ψυχρούς μήνες.

Έχει εμφανιστεί σε πλήθος memes και έχει χρησιμοποιηθεί στους τίτλους βιντεοπαιχνιδιών, βιβλίων μαγειρικής και τραγουδιών, ενώ η εταιρία προώθησης πάλης, AEW, τη χρησιμοποιεί ακόμη και ως όνομα σε μια από τις ετήσιες εκδηλώσεις της. Αν δεν συμβεί κάτι δραστικό στον καιρό μας που θα εμποδίσει να ξαναγίνει ποτέ κρύο, το «Winter is coming» είναι μια φράση που δεν θα πεθάνει ποτέ.

5. «Bazinga!»

Το «Bazinga» χρησιμοποιήθηκε από τον σπασίκλα φυσικό Sheldon Cooper, αρχικά σε μια προσπάθεια να σηματοδοτήσει ένα αστείο και αργότερα ως χαρακτηριστική φράση, στο “The Big Bang Theory”. Η σειρά του CBS, η μακροβιότερη κωμική σειρά με πολλές κάμερες, προβλήθηκε για 12 σεζόν. Ο Sheldon συχνά σφράγιζε στιγμές λέγοντας «bazinga!». Δεν σημαίνει τίποτα, αλλά σίγουρα έκανε εντύπωση το κοινό και το θυμόμαστε μέχρι σήμερα.

Πολλές φορές χρησιμοποιείται αυτή η λέξη – ατάκα για να επισφραγήσει μία αθώα πλάκα που γίνεται σε κάποιον ή ακόμα και για να οριστεί αυτή η πλάξη ως πλάκα. Το «bazinga!» είναι παιχνιδιάρικο, ζωηρό και υποδηλώνει τη διάθεση για πείραγμα σε κάποιο κοντινό σας πρόσωπο. Ελπίζουμε εσείς να τη χρησιμοποιείτε καλύτερα απ’ ότι ο Sheldon.

4. «It’s bigger on the inside»

via Gfycat

Αυτή η φράση προέρχεται από το μακροχρόνιο τηλεοπτικό πρόγραμμα “Doctor Who” του BBC, τον ομώνυμο ήρωα έχουν ενσαρκώσει μέχρι σήμερα 13 πρωταγωνιστές από το 1963. Στο πρόγραμμα, “ο Doctor” είναι το ψευδώνυμο που παίρνει ένας χιλιετής ανθρωποειδής εξωγήινος, ένας Άρχοντας του Χρόνου, ο οποίος ταξιδεύει στον χώρο και τον χρόνο με το TARDIS, είτε μόνος του είτε με κάποια παρέα που γίνεται ο ταξιδιωτικός του σύντροφος. Η μετάβαση σε κάθε διαδοχικό ηθοποιό εξηγείται μέσα στην αφήγηση της σειράς μέσω του μηχανισμού πλοκής της “αναγέννησης”, μιας βιολογικής λειτουργίας της φυλής των Άρχοντων του Χρόνου που επιτρέπει την αλλαγή της κυτταρικής δομής και της εμφάνισης με την ανάρρωση μετά από ένα θανατηφόρο τραυματισμό.

Ο συνδυασμός χρονομηχανής/διαστημόπλοιου, γνωστός ως TARDIS, μοιάζει με ένα μπλε αστυνομικό κουτί που θα μπορούσατε να βρείτε στην Αγγλία της δεκαετίας του 1960. Και κρύβει ένα μυστικό: είναι μεγαλύτερο στο εσωτερικό του. Η πρώτη φορά που λέγεται το «bigger on the inside» στο The Three Doctors, από τον Doctor στον Sergeant Benson,  «λοιπόν, Sergeant, δεν θα το πεις ότι είναι μεγαλύτερο από μέσα παρά από έξω [bigger on the inside]. Όλοι οι άλλοι το κάνουν».

Αυτή τη φράση τη χρησιμοποιούμε, πέρα από την κυριολεκτική σημασία της, μεταφορικά όταν θέλουμε να κάνουμε ένα πρόστυχο αστείο. Μόνο οι λάτρεις της σειράς μπορούν να καταλάβουν την αστεία χρήση αυτής της φράσης.

3. «Surprise, motherfucker»

Αυτή η ατάκα ειπώθηκε από τον αγαπημένο κατά συρροή δολοφόνο της Αμερικής, τον Dexter, ο οποίος περνάει τις μέρες του λύνοντας εγκλήματα και τις νύχτες διαπράττοντάς τα, το αστυνομικό δράμα του James Mano Jr. είναι σίγουρα ένα από τα αγαπημένα του είδους και διήρκεσε 8 σεζόν.

Το «Surprise, motherfucker» για αρκετό καιρό κυκλοφορούσε στο διαδίκτυο ως meme, αλλά πολλοί είναι αυτοί που το έχουν εντάξει στο καθημερινό τους λεξιλόγιο, θέλοντας να δηλώσουν με badass τρόπο την παρουσία τους ή όταν αποδεικνύεται ότι είχαν δίκιο για ένα συμβάν. Προσοχή! Αυτή η φράση πρέπει να χρησιμοποιείται με σύνεση και μόνο σε πολύ κοντινά σας πρόσωπα, αν δεν θέλετε να εξαγριώσετε κάποιον.

2. «Unagi»

Η πολυαγαπημένη τηλεοτπική σειρά “Friends”, έχει δεκάδες ατάκες που οι φανατικοί της σειρά χρησιμοποιούν στην καθημερινότητά τους. Μερικές από αυτές είναι: «we were on a break!», «See? He’s her lobster», «Joey doesn’t share food!», «Seven!», «Pivot!», «This is all a moo point», η κλασική ατάκα του Joey «How you doin’?» και η εμβληματική ατάκα της Phoebe «my eyes, my eyes!».

Ωστόσο, προσωπικά πιστεύω ότι η ατάκα που χρησιμοποιείται περισσότερο προέρχεται από τον Ross Geller. Στο επεισόδιο “The One with Unagi”, η Rachel και η Phoebe πήγαν σε ένα μάθημα αυτοάμυνας και καυχιόντουσαν για το πώς μπορούσαν να τα βαλουν με όποιον βρεθεί στον δρόμο τους. Ο Ross διαφώνησε μαζί τους και τους είπε ότι μετά από τόσα χρόνια ενασχόλησης στο “karatey”, έμαθε ότι για να υπερασπιστείς τον εαυτό σου πρέπει πρώτα να μάθεις «αυτό που οι Ιάπωνες αποκαλούν Unagi».

Σύμφωνα με τον Ross, το Unagi είναι μια κατάσταση απόλυτης επίγνωσης και μόνο με την επίτευξη του πραγματικού Unagi, μπορείς να είσαι προετοιμασμένος για κάθε κίνδυνο που μπορεί να σε βρει. Ωστόσο, η Phoebe, η Rachel και ο Chandler του είπαν ότι το Unagi είναι ένα είδος σούσι και συγκεκριμένα ένα ρολό που φτιάχνεται από χέλι γλυκού νερού.

Πολλοί θαυμαστές της σειράς χρησιμοποιούν τη συγκεκριμένη λέξη για να υπονοήσουν ότι έκαναν κάτι καλά ή ότι οι κινήσεις τους είναι τόσο προσέκτικες που έχει απόλυτη επίγνωση του εαυτού και του σώματός τους. Κάποιες φορές κάνουν μόνο τη χαρακτηριστική κυκλική των δαχτύλων κίνηση στο κεφάλι, χωρίς τη συνοδεία της ατάκας. Εσείς πόσο «Unagi» είστε ή έχετε;

1. «That’s what she said»

Όσοι έχετε δει το “The Office”, σίγουρα γνωρίζετε αυτή τη φράση που επαναλαμβάνεται ξανά και ξανά από το αφεντικό της Dunder Mufflin, Michael Scott, κάθε φορά που ακούγεται κάτι μια αθώα πρόταση, με το «that’s what she said» υπονοείται ότι είναι πρόστυχη ή σεξουαλική και ξαφνικά αποκτά τελίως διαφορετικό νόημα.

Για παράδειγμα, αν κάποιος σχολιάσει «δεν είναι αρκετά μακρύ» ενώ δοκιμάζει ένα ρούχο, κάποιος μπορεί να απαντήσει: «that’s what she said». Εδώ, το αστείο (ναι, είναι σεξιστικό) υπονοεί ότι μια γυναίκα παραπονιέται για το μέγεθος του πέους ενός άνδρα.

Αυτή η ατάκα είναι η πιο δημοφιλής από όλες που έχουμε παραθέσει μέχρι στιγμής και μπορεί να την ακούσετε είτε σε μία απλή συζήτηση σε μία καφετερία είτε κάποιον εργασιακό χώρο όπως συνέβαινε και στο “The Office”. Η ατάκα διαμορφώνεται ανάλογα την περίπτωση και το φύλο από το “she” εύκολα μπορεί να μεταπηδήσει στο “he” και το αντίστροφο.