Κάποτε η μετάφραση ήταν τέχνη· σήμερα μοιάζει με επιδιόρθωση. Στην εποχή όπου η γλώσσα γίνεται δεδομένο και όχι βίωμα, οι μεταφραστές παραμένουν οι τελευταίοι θεματοφύλακες της ανθρώπινης κατανόησης, εκείνοι που θυμίζουν πως κάθε λέξη χρειάζεται ακόμα μια καρδιά για να ακουστεί.
Κάποτε η μετάφραση ήταν τέχνη· σήμερα μοιάζει με επιδιόρθωση. Στην εποχή όπου η γλώσσα γίνεται δεδομένο και όχι βίωμα, οι μεταφραστές παραμένουν οι τελευταίοι θεματοφύλακες της ανθρώπινης κατανόησης, εκείνοι που θυμίζουν πως κάθε λέξη χρειάζεται ακόμα μια καρδιά για να ακουστεί.









