Ολόκληρο το μυθιστόρημα μπορεί να θεωρηθεί ως ο «έρωτας» μεταξύ αφηγητή και αναγνώστη.
Ολόκληρο το μυθιστόρημα μπορεί να θεωρηθεί ως ο «έρωτας» μεταξύ αφηγητή και αναγνώστη.
Ολόκληρο το μυθιστόρημα μπορεί να θεωρηθεί ως ο «έρωτας» μεταξύ αφηγητή και αναγνώστη.
Από το βιβλίο “Με το πρόσωπο στον τοίχο”, Εκδόσεις Κέδρος, 1952.
«Η Ιεριχώ είναι μια πολύ παράξενη πόλη, νομίζεις ότι θα βγει ο Χριστός με μια Coca Cola στο χέρι». Μιλήσαμε με τον πιο μεταφρασμένο συγγραφέα της γενιάς του για όσα έμαθε ταξιδεύοντας.
Νέοι συντονιστές, καινούργια βιβλία και προσθήκη μιας επιπλέον παιδικής λέσχης.
Από την συλλογή “Ποιήματα”, σε μετάφραση Βερονίκης Δαλακούρα, Εκδόσεις Νεφέλη, 1982.
Από το βιβλίο “Cesare Pavese, ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ”, μετάφραση Γιάννης Η. Παππάς, Eκδόσεις Printa, 2009.
National Book Award για ένα έργο που μοιάζει να διατρέχει το σήμερα (ή το παρόν).
Από το βιβλίο “Τα Ποιήματα, 1941-1971”, συγκεντρωτική έκδοση των ποιητικών συλλογών του Μανόλη Αναγνωστάκη, Εκδόσεις Νεφέλη, 2000.
Μια βαθιά κατάδυση 40 ετών στον πλούτο μιας από τις σπουδαιότερες υποκουλτούρες της μουσικής.
Το βιβλίο που τιμήθηκε με το Βραβείο Booker για το 2021.